RSS Feed

Monthly Archives: April 2011

cannot tweet from PC!!

Posted on

What’s happened to my account?
Or is something wrong with my PC??
It only shows blank page, and I cannot tweet!!
ケータイから英文をtweetすることの なんと面倒なこと!!
ヘルプがちっともヘルプしてくれないし…。
もう「キーッ!」って感じ!
😦

Let Your Pencil Do The Talking!~4 kids in 5E & 1 crazy year~

Posted on
4 Kids in 5E & 1 Crazy Year 4 Kids in 5E & 1 Crazy Year
Virginia Frances Schwartz

Holiday House (P) 2009-01-16
売り上げランキング :

Amazonで詳しく見る by G-Tools

At last I’ve read this book and I found it wonderful.
What a timing! My last entry was about writing, and this is a story of kids who begin to think of their lives and themselves through writing.

The new school year is starting. PS 1 in Queens has a new class for the fifth graders. There are 22 kids in the new class, 5E, and a new teacher, Ms Hill is in charge. Some of them think they are chosen to the class because the other teachers don’t want to have them in their classes. Yes. Each kid has different problems at school. Destiny is always gossiping around and passing notes in class. Max and his mother have run away from his violent father, and he is not interested in anything at school. Some kids from other countries have difficulties in reading and writing English, especially Giovanni is worrying he has to repeat the fifth grade again next year. Willie is not good at spelling, and so on.
But Ms Hill tells them they are chosen to 5E because they are excellent, which the kids doubt.

Ms Hill tries to make the kids think by writing. She says “Don’t think too much. Let your pencil do the talking.”
So the kids start to write what they see and hear around them. And gradually, things are beginning to change….

When I was their age, I was really bad at math. One day my teacher told me to write numbers you need, and draw pictures to solve a math problem. I was surprised when things became clear on my notebook, and I learned how to do area calculating.

Ms Hill’s advice is this: Keep your pencil moving. Don’t erase. Don’t worry about spelling in your first draft.
It is like free writing, isn’t it?
I think this is a good advice for foreign language learners too.

Ms Hill and the 5E kids call their notebooks “Writer’s Notebook” and at the end of the year they are really good writers.

BTW, some tadokists say they don’t understand well what they read and I hear often they are struggling in understanding the books they read. But I think you should not concentrate on it too much when you are reading.
Here’s Giovanni’s words for you: Hey, I don’t get every word but I get enough to go on. Is that reading? I wonder. Reading isn’t just words on a page like I thought. It’s the things that begin to happen in your head. How the words explode, so fire-bright, you feel like jumping up and screaming, “I get it!” You begin to guess what the author really wanted to tell you.

Why don’t we just enjoy reading and writing?

(It took me about 45 minutes to write this first draft.)

英語で発信すると…when you use your target language on the web

Posted on

A tadokist has always insisted that using English on the web is much easier than speaking, when you want to use English in your daily life. It is partly because you can find new friends, both native and non-native, who welcome you to keep company with, even your English writing is not perfect. On the web, you do not need to tell all about yourself, or rather you should not, and you can take your time to write and read.

You can use these:
lang-8 (I haven’t joined, but I know some of my friends are enjoying it.)
blog
twitter
e-mail
community of some hobbies
facebook (I haven’t joined yet, though!)

Until last December, I had hesitated to follow emmie’s advice because it seemed me to write in English to people I hadn’t met was so scary. I don’t want to be rude to people, but because of my poor English I could offend someone, and if such things happen, I know I would regret and get depressed so badly.

However, I got past of the hurdle smoothly before I noticed it. I wanted to participate the Tadoku Contest, and in order to do so I had to apply for it in English on the contest site.
Emmie said she was surprised to know I did it because she knew me well, and she didn’t expect it. But it was much easier than I thought.

And last month, a certain blog post really touched my heart and I couldn’t do without posting my comment for it to say thank you to the blog author. He replied to it quickly and began to follow my twitter. This experience encouraged me a lot.

Yesterday a lady who is learning Japanese in New York sent me a message “Let’s be friends!”. She writes her blog in Japanese, and I wrote a comment in Japanese on it.

BTW, there are many books for high school students who are going to take SAT, and I found some helpful hints for foreign language learners.

1. Get into the habit of reading
Cereal boxes, Internet pop-up balloons, and 1,000-pages novels –they’re all good, though they’re not all equal. The more you read, and the more difficult the material you read, the more your reading comprehension improves.
*I suggest reading what interest you most. It is not good to choose reading materials according to the level, I think.(sloppie) *

2. Write letters or e-mails to the editor
The editor of anything. Find a point of view and start sending off your prose — to the school or local paper, to national magazines, to radio or television stations. The SAT essay calls upon you to make a case for your point of view. The more you get used to creating a written argument, the easier the essay will be. As a side benefit, you may have a civic impact.

3. Make study-buddy

やってみると楽しいよ。という話です。あまり深く考えないほうがいいみたい。
ブログやtwitterで日本語を使っている外国の方にであうと、なんだかうれしい。「おー、仲間だ」という感じがして。
ところで、上のSAT参考書のタイトルを記録するのを忘れました。あとで追加したいとおもいます。

てゆーかぁ、ちょっとためらうことがあって、自分をencourageするために書きました。
ま、そんなところです。

🙂

美術なサイト(「美術」で検索された方へ)

Posted on

絵は見るのも描くのも好きです。
絵本を読んでいて 「いいなぁ」と思ったときは
イラストレーターの名前で検索します。
たいていのイラストレーターさんは自分のサイトを持っていますからね。
そこでじっくり作品を堪能したり。

たとえばJeff Mackさん。  http://www.jeffmack.com/

The Vampire Bunny (Bunnicula and Friends: Ready-to-Read, Level 3) The Vampire Bunny (Bunnicula and Friends: Ready-to-Read, Level 3)
James Howe Jeff MackTurtleback Books 2005-08
売り上げランキング :Amazonで詳しく見る by G-Tools

Mo Willemsさん。 http://www.mowillems.com/

We Are in a Book! (An Elephant and Piggie Book) We Are in a Book! (An Elephant and Piggie Book)
Mo WillemsHyperion Book CH 2010-09-14
売り上げランキング : 12057Amazonで詳しく見る by G-Tools

ほかに、偶然みつけたサイト。
・Paris versus new York a tally of two cities
・Childscapes.com Rare & Wonderful Picture books
(検索してみてください。どちらも目をうばわれます…)

もうひとつ。美しい写真や、映像と、美術のお仕事をするご本人の日記。
アートレビュー
「大泉桜」「美術」「ブログ」で検索された方が求めているのはこれだと思います*

毎日ねむくて、描きたい絵が描けない(なんだそりゃ)わたしですが…
明日は 描ける、かなぁ?
友達に誕生日プレゼントとして色鉛筆をもらったので
それも使いたい…。

🙂

大草原のクリスマス、あるいはさかいさんの人となり

Posted on

さかい@tadoku.orgというひとは まぁ いろいろな逸話の持ち主ですが
いちばんの特徴といえば 「とにかく忘れる」ことでしょうか。

わたしが「地震以来、本が読めないんです…」と話したとき
さかいさんは とてもやさしい声で
「いいんだよ。いまは読めなくても。そんなことは気にしないで。
きっとまた 楽しめるようになるから。いまは、ちょっとお休み。ね?」
そう言ってくれた…

かと思いきや。

研究室にある本をピックアップしては そのときそばにいる人に
「これ読んで、感想を聞かせて!」と よく頼むことのある さかいさん。
たまたま、Cさんが「この間、読んでと言われた本、面白かったよ」と
ある1冊を返却したところ
さかいさんは 「そう。もうひとりくらいに読んでもらいたいなぁ」と言ったかと思うと
わたしをふり返り
「sloppieさん、これ読んで!」

…って、あなた、ついさっき 「いまは読めなくてもいい」って
言ってくださったのではなかったですか!?

受け取るわたしも わたしだけど。

これ。

Christmas Stories (Little House-the Laura Years) Christmas Stories (Little House-the Laura Years)
Laura Ingalls Wilder

Turtleback Books 1999-10
売り上げランキング :

Amazonで詳しく見る by G-Tools

ご存知、「大草原の小さな家」の短いchapter bookです。
Ingalls一家は転々と住む場所をかえていたんですね。
おさないLauraたちが、さまざまな場所でむかえる温かいクリスマスのお話。
つるしたくつしたに「クリスマスキャンディー」を見つけて大喜びするLauraたちの素朴さに
あたたかい気持ちになります。

うーん、それにしても なぜいまごろクリスマスの話をわたされたのか…??